Alamak, the Allah-word again?


http://4.bp.blogspot.com/-wjcRpHbgzYs/Ul8hP2-xGjI/AAAAAAAALoE/KOrW8Y5w0GE/s320/god's+name+4.jpg 

Religions, especially of the Abrahamic varieties, are tribal, territorial and thus intolerant of and even hostile to each other, unless of course a more senior religion (senior in chronological advent) becomes necessary to concretize their own religious pedigree, as in the case of Christians respecting and studying the Old Testament as it provides a link to the pedigree of both their god and their messiah-saviour.

KTemoc Konsiders

The Malay Mail Online – Bar slams ‘Allah’ ruling, says wrong to deny fundamental rights on basis others may be confused

Both legally and logically, the Bar Council is right, but then the core issue surrounding the Allah-word controversy has never been about legality, the law or logic, though the court by its ruling informs us of the legal implication.

In actuality it’s all about religious emotions and fears, and of course politics or/and the political exploitation of the emotions and fears affected by the subject matter, namely, the use by the Christian church of the Allah-word to refer to their Christian god in the Malay language version of the bible or al Kitab.

For decades, Sarawakian and Sabahan Christian natives have been referring to the Christian god in their native or/and MalayIndonesian language bibles as Allah.

The Indonesian language al Kitab was written by Dutch Christian missionaries centuries ago and in the absence (until recently) of Malay language bible, was the only bible in a language which could be studied, read and referred to by the Malay speaking Sarawakian and Sabahan Christians.

Was there any proselytizing intent by those 16th Centrury Dutch Christian missionaries in using Allah to refer to the Christian god in a book used in predominantly Muslim Indonesia? This issue is but a moot point when considered in the current circumstances of the politico-religio-social-legal controversy in Malaysia.

To reiterate an earlier statement, ‘For decades, Sarawakian and Sabahan Christian natives have been referring to the Christian god in their native or/and Malay Indonesian language bible as Allah.’

And so too have the Sikhs in referring to Allah in their Holy Book, the Guru Granth Sahib.

So why has the recent brouhaha arisen over an issue long tolerated by Muslims, at least until recently?

The issue over the use by the Christian Church of the Allah word to refer to the Christian god in the Malay language version of the Bible – and may I just stress on the issue is about the Malay language version, and not the English language version of the Bible and the Church’s various news/disseminated documents such as the newsletter The Herald) – was brought to the boil a few years back by a Catholic priest Father Lawrence Andrew, the editor of the Catholic newsletter The Herald.

Much to the deep disappointment, chagrin and even anger of my Christian friends such as Lucia Lai, Ong KM, D’Cruz, etc, I have already taken a stand against the Catholic Herald’s wish to use that word. I voiced my various reasons and rebuttals against the Christian arguments in reasonable details in a letter to Malaysiakini and also in the following posts:

(a) Allah, Elohim or Yahweh?

(b) Now who are the Arab wannabes?

(c) The Church & Allah

Thus I won’t add anything more to my consistent stand on the issue, other than to remind those angry Sarawakians and Sabahans (see Malaysiakini’s In Sarawak, angry reactions to ‘Allah’ ruling) that they only have Father Lawrence Andrew to thank for their current unfair religious disadvantage when he should have let a sleeping dog lie.

Read more at: http://ktemoc.blogspot.com/2013/10/alamak-allah-word-again.html 



Comments
Loading...